Localization
ENTERTAINMENT LOCALIZATION & PROMOTION
作品の文脈を守りながら、ファン接点をつくる。
株式会社NEKOMARUは、日本と中国語圏をつなぐコンテンツ展開支援会社です。ローカライズ、SNS運用、音声・映像制作、IP商品化、イベント展開まで、作品ごとの条件に合わせて実務を支援します。
About Us
株式会社NEKOMARUは、日本と中国語圏を中心に、作品の文脈を踏まえ、展開に必要な実務を設計・進行するコンテンツ展開支援会社です。
翻訳・字幕、SNS運用、音声・映像制作、IP商品化、イベント施策まで、公開条件や媒体文脈に合わせて進めます。
ご相談領域
Support Fields
案件の目的に応じて、発信、制作進行、商品化・イベント施策を横断的に設計します。
Localization
Operation
Production
Commerce
Our Services
個別工程での支援から複数工程の実務対応まで、案件内容、権利条件、公開範囲に応じて設計します。
翻訳、字幕、表現調整、監修補助まで、作品の意図と文脈を踏まえて対応します。
微博、bilibili、小紅書、抖音など、媒体特性に合わせた投稿企画と運用を支援します。
翻訳、収録、演出、編集、表現調整まで、必要な工程を整理します。
漫画素材の魅力を活かし、演出設計、編集、納品データ整備まで対応します。
ファンインサイト、販売導線、メーカー連携を踏まえて商品化を支援します。
ユーザー接点づくり、会場演出、運営補助、実施記録整理を支援します。
企画統括、撮影進行、字幕・吹替、配信対応まで、目的に応じて設計します。
媒体環境、ファン動向、表現上の留意点を整理し、実行前の企画精度を高めます。
Our Strengths
作品の世界観と市場ごとの受け止め方を整理し、制作・運用・商品化の各工程を進めやすい形に落とし込みます。
主要プラットフォームの特性を踏まえ、投稿頻度、表現、公開タイミングを継続管理します。
ローカライズ、制作、企画統括の各分野で、案件ごとに必要な実務体制を整えます。
オンラインプラットフォーム、著作権関連企業、出版社、関連制作チームとの協業経験を活かします。
購買行動、ファン接点、市場トレンドを踏まえ、企画と販売導線を整理します。
制度、媒体環境、公開条件の変化を踏まえ、案件ごとの留意点を整理します。
Workflow & Quality
公開可否、担当範囲、権利条件、納品形式を先に整理し、制作と運用が滞らない進行を組みます。
世界観、用語、ファン文脈、公開目的を確認します。
文脈・用語確認権利表記、公開範囲、納品形式、媒体条件を整理します。
権利・条件整理翻訳、運用、制作、商品化など、必要な工程を切り分けます。
工程・範囲設計確認フローを保ちながら、専門チームと実務を進行します。
進行・品質管理反応や運用結果を整理し、次の展開に向けた改善点を提案します。
反応・改善整理Company
Contact
事業内容、希望範囲、公開予定時期など、分かる範囲でお送りください。内容を確認のうえ、必要に応じて担当者よりご連絡します。
メールで相談する